Como ya he comentado en otros posts ahora estoy probando las nuevas herramientas en Moodle del proyecto COVCELL. Para ello no se me ha ocurrido nada mejor que preparar una Macro-tarea y organizar con toda la clase una exposición virtual de grabados de Goya. (Que no cunda el pánico, no es un A1, se trata del curso “Aspectos políticos y culturales de España)
Como deberes esta semana cada alumno ha seleccionado un grabado e investigado sobre él para explicárselo al resto de la clase. También ha preparado un texto por escrito para la audioguía de la exposición. La selección ha sido variada y en algunos casos hasta brillante y los comentarios a la aportación de cada persona también han sido enriquecedores. Dependiendo de sus intereres personales cada uno se ha fijado en unos aspectos y en conjunto creo que ha sido una discusión interesante.
Para la próxima semana tienen que grabar sus textos en audio. Seguro que el producto final tiene bastantes errores de formulación, precisión en el vocabulario y algunos de gramática.
Como estamos a vueltas con el audio y con cómo sacarle partido didácticamente he pensado que podrían hacer una primera toma y subirla a Moodle. Cada alumno podría tener un otro alumno que funcionara como “supervisor” , escuchara su audio y señalara posibles errores/mejoras.
Como la idea todavía no está muy madura he decido dejarlo para más adelante y conformarme con que publiquen su primer borrador y lean y propongan mejoras para los de dos de sus compañeros.

La idea del audio me ha llevado a hacerme varias preguntas:

1.¿Qué sería más productivo, entrenar la autocorrección o la corrección cruzada?

2. ¿Qué aliciente hay que incluír para que las ventajas del trabajo en grupo superen el riesgo de la exposición a input plagado de errores? ¿Plantillas de errores más frecuentes? ¿Lista de puntos a los que deben prestar atención?

Ahora que estoy organizando la Audioguía como tarea del curso de cultura he empezado a buscar posibles intercambios para otras actividades en audio (entrevistas en Skype con foco en la interculturalidad)
Buscando posibles redes de intercambio he llegado a The Mixxer, desarrollado por el Dikinson College se trata de un servicio en el que profesores y alumnos a título individual pueden darse de alta para buscar parejas o clases con las que organizar intercambios por Skype.
Hace tiempo me dí de alta en un producto similar español, Soziety. Comparando los dos The Mixxer tiene la ventaja de separar accesos para profesores y alumnos y hacer fácil la comunicación entre profes que buscan intercambio para toda una clase.
Tendré que probarlo como individual e intentar contactar con gente de Cuba, Venezuela y Argentina para proyectos que tienen que ver con la actualidad de esos países. Continuará…

Sigue siendo uno de mis temas favoritos: ¿Cómo evaluar producciones colaborativas 2.0?
En el blog de Fernando Santamaría encuentro un magnífico artículo sobre evaluación y herramientas 2.0Me lo anoto para la bibliografía de mi memoria de máster.

Francisco Herrera ya lo ha dicho muchas veces. Un podcast puede ser una estupenda tarea final. Últimamente tengo mi curso de cultura un poquito abandonado y he pensado en recompensar a los estudiantes por mi dejadez con una tarea bonita.
El curso se llama “Aspectos políticos y culturales de España” y me ha parecido una buena idea dedicar al arte las semanas dedicadas al siglo XIX.
Vamos a organizar una exposición de grabados de Goya con audioguía y todo !Qué derroche de producción!
Mañana es el gran día y comenzaremos con las grabaciones. Esta semana han estado documéntandose y escribiendo un texto para su contribución individual a la audioguía. ¿Qué me contarán sobre “Los desastres de la guerra”?
En próximos post una descripción más técnica y detallada de la macro-tarea y sus secuencias…

He estado estrujándome el cerebro este fin de semana y aquí va el resultado. Se trata de una propuesta de comunicación para la conferencia final del proyecto COVCELL, en el que participo por parte de la Universidad Humboldt de Berlín.
Mi propuesta es muy simple: Un curso de formación de profesores para aprender a usar Moodle. El grupo meta de este curso son docentes de lenguas extranjeras y esp facilita el empleo de una metodología con la que ya están familiarizados, el enfoque por tareas.
Mil gracias a Marisa Gamonal de la Consejería de Educación en Berlín por darme la oportunidad del probar el concepto con profesores de E/LE y a Monique Dorang por hacer presentable mi inglés “made in China”

Train the teachers as they train their students!
An experience using a task-based approach for teacher training
In this paper, I’d like to describe a model for teacher/tutor training in the field of foreign language learning. It doesn’t necessarily mean that this model is only suitable for language teachers but that it is based on the assumption that language teachers are already familiar with the selected methodology.

The task-based approach is one the most popular language teaching methodologies used nowadays.

In a task-based course or lesson, the teacher doesn’t pre-determine what language items will be studied. Far more, the lesson is based on the completion of a central task and the language items studied are determined by the needs the students face in completing the task given.

This approach offers some advantages in language training, such as providing an authentic context for learning the foreign language and providing a personalised and relevant learning experience, in the sense that the language items explored arise from specific student needs. This approach is also communicative and motivating. So, why not use it to train the teachers themselves in the use of technology?

When I received the assignment to develop a course aiming to show teachers of Spanish as a Foreign Language how to use Moodle, I though it was worth a try to design it with a task-based approach.

The Moodle training course I had to present took place in March 2007 as a seminar organized by the Spanish Office of Education in Berlin (Consejería de Educación).

Target group: Teachers of Spanish as a Foreign Language with no previous experience in using Moodle

Course objective: Show the participants the core features of Moodle for Language Learning, so that they are able to design and run their own courses. It is not intended that the participants become competent Moodle users after this type of crash-course. What is essential is that they become independent users. In other words, they should be enabled to develop their own problem-solving strategies and their own means of continuing to learn about the platform use.

Course contents:

FIRST-PART

1. Overview of CMS and LMS Introduction to Moodle

2. First steps: Course configuration

PRE-TASK: In groups, the participants have to answer three questions about the basic course configuration options in Moodle.
After the task, learning outcomes are discussed in the course plenum.

3. Getting familiar with edition icons

PRE-TASK: In groups, participants have to fill the blanks in a list with the Moodle icons. They have to describe what the icons stand for and complete the list they are given. The list to fill in is provided in a wiki.
After the task, learning outcomes are discussed in the course plenum.

4. Course appearance

PRE-TASK: Discovering the available blocs in a Moodle course and coming up with ideas about possible uses in a language course. For this, a group discussion in a forum is provided.
After the task, learning outcomes are discussed in the course plenum.

FIRST TASK: For this task, each participant has his/her own test course, in which he/she adopts the teacher role. Participants have to configure they own test courses including a description, a photo, a calendar and an html-bloc or RSS-bloc.

At the end of this first introductory part of the course, participants have already become familiar with the basic features of Moodle and the first steps to run their own course. They have also already experienced first-hand working in groups with a chat, wiki and forum. With these introductory activities, they share an experience that will be valuable when it comes to discussing possible language learning activities involving wikis, chats and forums (addressed in the second part of the course).

Contents for the second part of the course are available online:

https://lms.hu-berlin.de/moodle/course/view.php?id=3759

Desde Formespa llego a este artículo sobre usos educativos de Youtube. Nada nuevo pero es una recopilación interesante.

Estoy jugueteando con la nueva y muy criticada función de Google Maps: Street View
Se trata de una opcción que permite dar un paseo virtual practicamente tridimensional por las ciudad y la calle seleccionada. Me puede la deformación profesional y pienso en probarlo para el clásico ejercicio de los mapas. Da direcciones a tu compañero para que llegue del punto A al punto B. Con Google Maps se nos multiplican el número de exponentes lingüísticos ya que hay tanto que ver en el recorrido…. La gente, los coches, los edificicios. ¿Cómo son? ¿Qué están haciendo? !Qué locura para un A1!
Utilizado como juego y simplemente para dar direcciones puede ser muy motivador cuando estén disponibles ciudades del mundo hispano.
En la pantalla se puede “girar”, “cruzar la calle”, “seguir todo recto” y practicar con gran realismo y calidad gráfica todos los exponentes lingüísticos para pedir y dar direcciones como si estuvieras en el lugar de verdad.

Para niveles superiores se pueden plantear actividades como:

Nuestra clase de español se va a Miami para hacer entrevistas a la comunidad cubana. En apretado programa hay tiempo libre a partir de las seis de la tarde. Estamos en número 1062 de Ocean Drive en Miami. Son las seis de la tarde y tienes tiempo libre hasta la hora de la cena. ¿Qué harías? .
1. Da un paseo desde el punto indicado (1062 Ocean Drive) durante 15 minuntos y anota ideas sobre qué sitios cercanos visitar o qué hacer en el tiempo libre.

2. En grupos cuenta a tus compañeros lo que has visto en tu paseo y qué actividades/visitas propones para hacer en grupo. Esta discusión durará otros 15 minutos.

3. En grupos tenéis 10 minutos más para llegar a un acuerdo sobre lo que vais a hacer hasta la hora de la cena

4. Para finalizar presentaremos en pleno el programa de los diferentes grupos. En cada grupo los estudiantes se turnarán para dar las instrucciones al resto de la clase para llegar a los lugares seleccionados y cada alumno irá haciendo el recorrido individualmente en su ordenador, escuchando los comentarios del grupo que lo ha preparado

Se me ocurren algunas ideas más con esta bonita herramienta, pero lo dejaré para otro post.
A lo mejor, mientras tanto ya hay una versión en Stree View de Buenos Aires o Barcelona. De momento sólo funciona con Nueva York, Las Vegas, Miami, San Francisco y Denver.

Qué bonita pregunta le da título a la tesis doctoral de Heike Schaumburg. El súbtítulo tampoco tiene desperdicio “Un estudio de caso sobre la influencia del portátil en el método de clase”.
El trabajo completo se puede descargar desde el sitio de la Freie Universität.
Me lo apunto como lectura pendiente. Especialmente el capítulo introductorio sobre aspectos cualitativos de la docencia parece muy interesante.

En el Congreso Virtual de E/LE participé en un debate interesante sobre las herramientas 2.0 en la enseñanza de E/LE.
Me gusta la noción de tarea 2.0 que se comentó allí y estoy haciendo una recopilación de ellas.
Para mí los ejemplos más inspiradores de este tipo de actividades (significativas, colaborativas y con un componente constructivista) vienen del Oberlin College.
http://languages.oberlin.edu/hisp305/
Barbara Sawhill un ejemplo de la mejor práctica con tecnología en el aula de lenguas.
Su organización del blog y las tareas para los alumnos es sensacional. Muchas de las actividades que veo en blogs de ELE pecan de falta de planificación e instrucciones. El hecho de escribir en línea y para un público no es garantía de motivación ni de éxito. La consigna “Busca información y escribe sobre ella” no es la más adecuada pedagógicamente hablando. Hay que guiar un poco más el proceso.
El blog de la clase de Barbara me parece un ejemplo de buena práctica a seguir. Lo que escriben sus estudiantes para la clase también es accesible desde allí ya que todos están en el blogroll.

El portal alemán E-teaching me sorprende de nuevo.
Hoy proponen una sesión virtual sobre las pizarras interactivas. La sesión tendrá lugar hoy a las 13:30 por videoconferencia (AdobeConnect). ¡También va a ser interactiva!
No voy a poder asisistir porque estaré dando clase, pero lo estupendo del sitema de videoconferencia que utilizan es que la sesión puede grabarse y ofrecerse “enlatada” en línea.
Ahora que cada vez se habla más de formación continua (lifelong learningb /lebenlanges Lernen) y aprendizaje informal/ aprendizaje en red iniciativas abiertas y gratuitas como la de E-teaching creo que de verdad dan en el clavo.

« Entradas anterioresEntradas siguientes »